查电话号码
登录 注册

عملي المنحى造句

"عملي المنحى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وواصلت المنظمتان تشجيع اعتماد منهج دراسي عملي المنحى في مجال الصحة.
    这两个组织继续推广使用注重行动的学校卫生课程。
  • وإني أشجِّع اللجنة الخاصة على العمل على إجراء حوار عملي المنحى على جميع المستويات.
    我鼓励特别委员会设法在各级进行着重行动的对话。
  • والأفضل هو اعتماد نهج عملي المنحى يستند إلى اقتراح فريق الخبراء القانونيين.
    最好在法律专家组建议的基础上采取一种注重行动的做法。
  • وسعت المنظمتان أيضا إلى اعتماد برنامج عملي المنحى وقابل للتحقيق لفترة السنتين 2000-2002.
    都想为2000-2002年期间制订出面向行动可以实现的方案。
  • ومع ذلك، نعتقد أنها ترمي أيضا إلى تحقيق هدف ما عملي المنحى خلال فترة متوسطة الأجل.
    但我们认为,它们还针对着中期阶段内某些面向行动的目标。
  • وتنوي المقررة الخاصة أداء دور ميسِّر لإجراء حوار عملي المنحى بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    她的意图是成为关键利益攸关方之间注重行动的对话的促进者。
  • وانخرطوا في نقاش مفتوح عملي المنحى بشأن المواضيع الرئيسية المتصلة بالتنمية المستدامة.
    与会代表就与可持续发展相关的主要议题进行了坦率、注重行动的辩论。
  • )أ( إجراء تحليل عملي المنحى للحاﻻت التي يحتمل أن تتطور إلى صراع، وذلك عن طريق توحيد المعلومات الداخلية والخارجية؛
    (a) 通过综合收集内外部资料对可能恶化为冲突的形势进行分析;
  • وينبغي إيﻻء اﻷولوية العليا في هذه اﻷنشطة والبرامج ﻻتباع نهج عملي المنحى إزاء الحق في التنمية بجوانبه المتعددة اﻷبعاد؛
    这些活动和方案的最高优先应以着重行动在多方面落实发展权为方针;
  • ويعمل المعهد بوصفه مجمعاً فكريا عملي المنحى ومتعدد التخصصات في مجالات محددة لمكافحة الفساد وغسل الأموال، واسترداد الموجودات.
    在反腐败、反洗钱和资产追回等具体领域,它是注重实践的跨学科智库。
  • وينبغي أن يكون جدول الأعمال العالمي هذا عملي المنحى ويرفع التعاون الدولي من أجل التنمية إلى مكانة منهاج سياسي أعلى.
    该全球议程应着重行动,将国际合作促进发展提升到更高的政治论坛。
  • ويتمثل النهج الذي تتبعه سويسرا في إقامة حوار عملي المنحى بشأن مشاريع ملموسة، يؤدي فيما بعد إلى قيام تفاهم متبادل.
    瑞士的做法是就具体项目开展以行动为导向的对话,从而促进相互理解。
  • (أ) إجراء تحليل عملي المنحى للحالات التي يحتمل أن تتطور إلى صراع، وذلك عن طريق توحيد المعلومات الداخلية والخارجية؛
    (a) 综合内部和外部信息,对可能演变成冲突的局势进行面向行动的分析;
  • وفي ألبانيا يوجد مشروع اجتماعي عملي المنحى من هذا القبيل، يسمى " خدمة الشبيبة الألبانية للطرود " .
    在阿尔巴尼亚,这方面的一个面向企业的社会项目的名称就叫做阿尔巴尼亚包裹服务。
  • وقد عزز ذلك التفهم والثقة. والآن أزف الوقت لتحويل الحوار إلى جدول أعمال عملي المنحى يخرج بتوصيات ملموسة في مجال السياسات العامة والمتابعة.
    如今应该将这种对话转变为注重行动并有具体政策建议和后续行动的议程。
  • ما هي المسائل التي ينبغي أن تُطرح في مناقشات المجلس لكي يتسنى إصدار قرار عملي المنحى بشأن إصلاح قطاع الأمن؟
    为达成一项以行动为导向的决议,安理会关于安全部门改革的辩论应讨论哪些问题?
  • وهو برنامج عملي المنحى تتمثل أولويته في منع عمل اﻷطفال وتقديم بدائل لهم وﻷسرهم.
    它是一项面向行动的方案,其优先项目是防止童工,使儿童脱离工作并向他们及其家庭提供备选办法。
  • وبذلك فإنه يكون من المفيد بصورة خاصة التخلص من الإزدواج، وصياغة العناصر العديدة بأسلوب عملي المنحى بصورة أكبر.
    因此,如果能够消除重复内容,并且能够以更加注重行动的方式制定若干要点将会特别有助益。
  • وقدّمت الجمعية العامة حوارا فنّيا عملي المنحى بخصوص مواضيع من قبيل العولمة والتنمية، إلى جانب موضوع تنمية الموارد البشرية.
    大会推动了一个实质性、面向行动的对话,包括关于全球化与发展以及人力资源开发的对话。
  • واتفق المشاركون على ترتيب عقد اجتماع عملي المنحى للشراكة بالتزامن مع الدورة الثانية عشرة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    与会者们商定结合即将举行的可持续发展委员会第十二届会议,组织一次面向行动的伙伴关系会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عملي المنحى造句,用عملي المنحى造句,用عملي المنحى造句和عملي المنحى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。